أحدث الحكايا

حكايا الكتب

كلما قرأتُ مئة صفحة أكتب فقط مئة كلمة!

أكتبُ فقط لمُتعتي الشَّخصية، كما أنَّ عملي هو الكتابة طَوالَ حياتي، وليس لي مهنةٌ أخرى أزاولُها؛ ليس لأنَّني عشتُ صحفيًّا في مؤسسة الأهرام، درس الصحافة وامتهنها؛ فالصحافة شيءٌ وكتابة الأدب شيءٌ آخر تمامًا؛ ولذا أعتبرُ القراءةَ مهنةً مثلها مثل الكتابةِ تمامًا، وإنْ كانت القراءةُ أكثرَ مُتعة، وبشكلٍ عام كلما قرأتُ …

أكمل القراءة »

«رأيتُ وجهي»… رحلة شعرية تكشف هشاشة الإنسان عبر الزمن

من على ظهر سفينة قديمة، وفي رحلة تعود إلى خمسة قرون، يطل بيتر هروشكا على الإنسان المعاصر، كاشفًا هشاشته التي لم تتغير. في ديوانه الشعري «رأيتُ وجهي) الصادر عن دار المحتوى العربي، يقدّم الشاعر التشيكي بيتر هروشكا مجموعة شعرية تتخلى عن الغنائية المباشرة لصالح سرد شعري هادئ وعميق، يستدعي الماضي …

أكمل القراءة »

«غزة الجريمة»… إحدى عشرة قصة ضد الصمت

إصدار مميز للمجموعة القصصية “غزة الجريمة” (GAZA EL CRIMEN) للأديب الإسباني ديونيسيو خيمينيث، صدرت حديثا في ترجمة عربية دقيقة أنجزتها مها عبد الرءوف، عن منصة شهرزاد. تضم المجموعة إحدى عشرة قصة، تنبض بالحياة وسط صخب الحرب، حيث تحاول الكلمات أن تقف ضد ما لا يستطيع أحد إيقافه: القنابل، العنف، والظلم. …

أكمل القراءة »

“الغربان” لبيترا دفورشاكوفا… ترجمة عربية من عالم الأدب التشيكي

صدرت حديثًا رواية “الغربان” (Vrány) للأديبة التشيكية بيترا دفورشاكوفا، عن منصة شهرزاد ، مترجمة إلى العربية على يد المترجم المصري خالد البلتاجي. الرواية التي تحمل روحًا شاعرية عميقة، تقدم شخصية بارا، الفتاة ذات الثانية عشرة، التي تُشبه شجرة الدردار في عفويتها وانطلاقها، غير عابئة بالمكان الذي نبتت فيه، متسامحة مع …

أكمل القراءة »

ميلوش أوربان يعبر إلى العربية برواية «الكنائس السبع»

عن دار المحتوى العربي صدرت مؤخراً رواية «الكنائس السبع» (SEDMIKOSTELÍ) للكاتب التشيكي ميلوش أوربان، في ترجمة عربية أنجزها خالد البلتاجي، لتضع القارئ أمام عمل يعلن انتماءه الصريح إلى تقليد الحكايات القوطية في نهايات القرون، حيث تتقاطع الأسطورة مع التاريخ، واللاعقلاني مع الواقع، والمدينة مع كوابيسها الدفينة. تحمل الرواية عنوانًا فرعيًا …

أكمل القراءة »

سوزان طه حسين.. شهرزاد القرن العشرين

ربما لن تجد شبها من النظرة الأولى بين شهرزاد بألوانها المبهرة وجمالها الآخاذ فى الخيال وبين السيدة سوزان طه حسين بواقعيتها الشديدة وكلاسيكتها المفرطة، ربما يكون صغر حجمها بجوار العميد سببا، وقد يكون انزواؤها بعيدا سببا آخر، لكنك إن قرأت وصف طه حسين لسحر صوتها لأدركت شبها كبيراً، أما إن …

أكمل القراءة »

«في نهاية الزمان»..عن هؤلاء الذين لا يُنصفهم الزمان!

في مساءٍ خريفيٍّ هادئٍ تطغى عليه رائحةُ القهوة والورق، امتلأت قاعة ديوان الزمالك بجمهورٍ جاء ليستمع إلى حكاية جديدة من حكايات الكاتب عادل عصمت، بمناسبة مناقشة وتوقيع روايته «في نهاية الزمان».   أخذنا الناقد محمود عبد الشكور في رحلةٍ داخل القرية التي صنعها عصمت في روايته. الكاتب لم يكتب عن …

أكمل القراءة »

صافحت ليف تالستوي

قررت أن أبدأ رحلتي في تقديم الأدب الروسي المعاصر من عتبة ليف نيكالايفيتش تالستوي. لم يكن ذلك اختياراً عفوياً، بل قراراً فنياً مقصوداً؛ فالقارئ العربي يعرف تالستوي ويجد في اسمه يقيناً مألوفاً، ومن هنا جاءت فكرة كتابي الأول: «ورثة تالستوي على جسر كوزنيتسكي». البداية من الكلاسيكي تمنح جسراً آمناً نحو …

أكمل القراءة »

زحام عند الباب… ودفء في القلوب: أمسية مع عمر طاهر

في مساء ثقافي خاص، احتضنت مكتبة ديوان بمصر الجديدة ندوة استثنائية جمعت بين أجيال مختلفة تحت سقف واحد، حيث حاورت الكاتبة منى الشايب الكاتب والروائي عمر طاهر حول كتابه «أخوية الطبقة المتوسطة»، الصادر عن دار الكرمة.   الكاتب عمر طاهر مع الكاتبة منى الشايب   لم تكن مجرد ندوة، بل …

أكمل القراءة »

رحلة رواية ..من حلم ابن سيرين إلى رفوف مكتبات العالم

 “أحب أن تُقرَأ كتبي بمعزل عني، وأن تصل إلى قرائها بمفردها، فهذه هي الحالة المُثلى في القراءة، وهي تتحقق بدرجة أكبر في حالة ترجمة كتاب ما إلى لغة أخرى يتعرف القراء فيها على الكاتب عبر عمله فقط.”     بهذه الكلمات عبّرت الكاتبة والروائية منصورة عز الدين عن سعادتها باختيار …

أكمل القراءة »