تخرجت عزيزة من الكلية الأمريكية عام 1942، وجذبها العمل الاجتماعي، وتطوعت للعمل في الجمعيات الخيرية، وبدأت من نادى سيدات القاهرة محطتها الأهم في العمل الاجتماعي، حيث تعلمت كيفية إدارة جماعة ودراسة احتياجات المجتمع، على خلاف باقي الجمعيات التي كانت قائمة على جمع التبرعات، وتقديمها للمحتاجين، ولا ننسى أن كل ذلك …
أكمل القراءة »نافذة على الأدب السلوفاكي.. الأدب بعد انتهاء الحرب العالمية الأولى
د.خالد البلتاجي: من أجل إعطاء جمهورية تشيكوسلوفاكيا التي تأسست في 28 أكتوبر 1918 صبغة قومية موحدة تأسس الدستور على أساس اللغة القومية الواحدة التي توجد في صيغتين (اللغة التشيكية والسلوفاكية). عمليًا أصبحت اللغة السلوفاكية اللغة الرسمية لسلوفاكيا. ثم تأسست جامعة كومانسكي في براتسلافا عام 1919، والمسرح السلوفاكي القومي الذي افتتح …
أكمل القراءة »«الحياة بعد كافكا»… رحلة إلى عالم كافكا بقلم ماجدالينا بلاتسوفا
أطلقت منصة شهرزاد روايتها الجديدة «الحياة بعد كافكا» (Život po Kafkovi) للكاتبة التشيكية ماجدالينا بلاتسوفا، في ترجمة عربية أنجزها المترجم المصري خالد البلتاجي. الرواية تأخذ القارئ في رحلة استكشافية إلى أعماق عالم فرانز كافكا، الروح القلقة والعقل المتقد الذي أسر قراءه بكتاباته السوداوية، وسبر مخاوف النفس الإنسانية في زمن الطغيان …
أكمل القراءة »نافذة على الأدب السلوفاكي..من الواقعية إلى الحداثة (٢)
د.خالد البلتاجي: “ليس ثمة ظلام حقيقي فينا، فكل ما نحمله من ضعف وغرابة ونقص ليس سوي ظلال. فوق هذه الظلال يسود صفاء المثل العليا أبديًا صامتًا… رباه! ليكن قدرنا في هذه المثل العليا ونورها.” رسم الكاتب في عام 1883 صورة لحياة الطبقة السلوفاكية الوسطى، وجسد أمل الغالبية منهم، أمل الضعفاء …
أكمل القراءة »عن لطيفة النادي..التي أرادت أن تكون حرة فطارت (٢)
في عامها السادس والعشرين، كانت لطفية النادي أول امرأة مصرية تقود طائرة بين القاهرة والإسكندرية، وثاني امرأة في العالم تقود طائرة منفردة، إذ تمكنت من الطيران بمفردها بعد ثلاث عشرة ساعة من الطيران المزدوج مع مدربها مستر كارول، كبير معلمي الطيران بالمدرسة، حيث إنها قد أكملت حصتها التدريبية في سبع …
أكمل القراءة »نافذة على الأدب السلوفاكي..من الواقعية إلى الحداثة
د.خالد البلتاجي: من رواد الأدب الذين برزوا في العقود الثلاث التالية كان الشاعر بافول أورساك هفيازدو سلاف (1849 – 1921). عمل محاميًّا، وقضي معظم حياته في مدينة دولني كوبين الواقعة شرق مدينة مارتين. من أشهر قصائده قصيدة زوجة الغفير (1884 – 1886). يدور موضوع القصيدة حول حارس القرية المسمى مايكل …
أكمل القراءة »رسائل الفيل إلى القنفذ..عميد الأدب الصيني عاشقا(٢)
ومرت الأيام.. حتى وصل لوشون لسن الرابعة والأربعين بدأ يحاضر مادة الأدب في جامعة بكين. وفي أول محاضرة له وفور دخوله على طلابه، وصفوه بشخص غريب الأطوار عجيب الطباع والهيئة، يبدو مخيفا… إلى أن فتح لوشون فمه.. تغير الانطباع الأول لدى الطلبة جميعا، تبدلت نظرات التعجب لملامح التقديس، كل خاطرة …
أكمل القراءة »سوزان طه حسين..شهرزاد للقرن العشرين (٣)
إنه الحب، وليس هناك شىء يدل على الحب أكثر من تلك المشاعر فى حضورها وغيبها، لكنه غير قادر على مصارحتها خوفا من رفضها، فقد كان طه يعرف أنه شرقى أزهرى ضرير، وهى فرنسية كاثوليكية مُبصرة، وليس هناك ما يجعلها تفكر فيه، وقد كان، هاج الشوق واشتعل الهوى وقال طه كلمته …
أكمل القراءة »نافذة على الأدب السلوفاكي..ظهور اللغة السلوفاكية الحديثة
د.خالد البلتاجي: كان أصغر هذا الثلاثي الشعري هو الشاعر يان بوتو (1827–1876)، الذي اشتهر بقصيدته الرمزية «موت يانوشيك» (نُشرت عام 1862 وأعيد طبعها عام 1870). تدور القصيدة حول إعدام قاطع الطريق يانوشيك، وتصور توترًا بين عالم الأسطورة المشوب بروح دينية، ونزعة واقعية متشائمة، كاشفةً الفجوة بين عالم المثل وعالم الواقع. …
أكمل القراءة »نافذة على الأدب السلوفاكي.. مجموعة شتور وظهور اللغة السلوفاكية الحديثة
د.خالد البلتاجي: بحلول عام 1840 ظهرت مجموعة شتور التي تزعمها لودفيك شتور، وقادت حركة تحرير لغة الأدب السلوفاكي (وقد عارضها بشدة آنذاك الشاعر كولار). استقرت مجموعة شتور على اعتبار لهجات وسط سلوفاكيا أساسًا تقوم عليه اللغة السلوفاكية، بدلًا من لغة غرب سلوفاكيا التي اقترحها برنولاك. وهذه الصيغة اللغوية التي …
أكمل القراءة »
شهرزاد